Друзья! А знаете ли вы, почему наш город назван Чита и что значит слово Чита?
Как говорят теперь в нашем современном обществе «гугл тебе в помощь», но не в это раз, сегодня мы обратимся к книге, а вернее к топонимическому словарю.В котором известный забайкальский краевед Михаил Андреевич Зензинов объяснял, что название Чита происходит от орочонского слова чита – «берестяной коврик». Орочоны этим словом называли и просто бересту – кору березы. А ещё в далёком 1958 г. в статье «Топонимика Восточной Сибири» Г.М. Василевич высказывает мысль о том, что топоним Чита происходит от эвенкийского слова чата, или чатала, что значит «глина». Потому как «Глина с голубоватым оттенком залегает массивными гнездами и пластами во многих местах города по берегам реки Читы и люди с незапамятных времен пользуются этой глиной». На протяжении многих веков на территории Забайкальского края происходили исторические изменения. Разные племена, народы, обладавшие своим языком, смешивались, менялся язык и значение многих слов. В связи с этим и сформировались топонимы (имя собственное, обозначающее собственное название природного объекта на Земле или объекта, созданного человеком на Земле) в том числе и Забайкальского края. Каждая появившаяся народность, усваивая и сохраняя прежние географические названия на языке своих предшественников, в то же время вносила в топонимию края новое на своем языке. Иногда эти видоизменения были настолько сильными, что форма и смысл некоторых древних географических названий дошли до нас в искаженном виде. В результате на территории нашего края произошло наслоение географических названий различного языкового происхождения: эвенкийского, тюркского, бурятского и русского. Практически за каждым местным названием, будь то деревня, гора, река, местность, падь, озерко скрыто какое-нибудь значение, оно пришло к нам из далекого прошлого таинственных дауров или возникло буквально в наши дни. Вот расшифровкой того, что скрыто за названием, и занимается топонимика.
Давайте пробежимся по некоторым названиям населенных пунктов нашего края и узнаем, что оно обозначает, в переводе с какого-либо языка народов, населяющих наш родной край.
ШИЛКА. В переводе с эвенкийского «Силькарь»— узкая долина, падь. Основана в 1897 как казачье село Шилка, с 1951 года — город. Названием город обязан реке Шилка, известной с самого начала освоения Забайкалья русскими землепроходцами. ХИЛОК. В переводе с эвенкийского «хилакан» - горный хребет. Расположен по обоим берегам реки Хилок. Основан в 1895 г. при постройке железной дороги.
НЕРЧИНСК. От эвенкийского «нера» - вождь, идущий вперёд и ведущий за собой. Старинный город, основанный казаками сотника Петра Бекетова в 1653 году. После сожжения людьми Гантимура был восстановлен в 1657 году енисейским воеводой Афанасием Пашковым под названием Нерчинский острог.
МОГОЧА. От эвенкийского «мо» - лес, лесной. Могоча появилась в 1910 году как посёлок при строительстве Амурской железной дороги, статус города с 1950 года. Расположен в предгорьях Амазарского хребта, у впадения реки Могочи в реку Амазар (приток Амура),
МОГОЙТУЙ. По-бурятски «Могой»-местность, известная наличием змей. Основан в 1907 году в связи со строительством Маньчжурской ветки Забайкальской железной дороги. Вначале здесь была построена железнодорожная станция в 1907 году, которая начала развиваться только после того, как отсюда был проложен колесный тракт в центр Агинской степи - п. Агинское. Могойтуй называют «железнодорожными воротами» Агинского округа.
БАДА. Ключом к названию является эвенкийское слово бада-ми ― «гореть». Очевидно, в этом месте когда-то сгорело много леса. А может быть, имеется в виду то, что может гореть, например, уголь. Село в Петровск-Забайкальском районе основано в 1900 году. В конце 18 века здесь располагались полукочевые бурятские поселения.
КАЙДАЛОВКА. Левый приток реки Читы. Койда от эвенкийского «парка, меховая одежда из оленьей шкуры. Такое название безымянный ручей получил потому, что на его берегу впервые построил свой дом и завел здесь пашню конный казак Григорий Кайдалов, по фамилии которого ручей и стал называться речкой Кайдаловкой.
АДУН-ЧЕЛОН. С монгольского табун камней. Хребет на юго-востоке Забайкальского края, расположенный в 18 км к юго-западу от посёлка Шерловая Гора Борзинского района. Выветрелые останцы по гребням гор, издали напоминающие стада пасущихся животных, дали название хребту.
АЛХАНАЙ. «Алха» с бурят-монгольского― «чудовище». Палеовулкан юрского периода (107—176 млн лет назад), расположенный в Забайкалье на территории одноимённого национального парка. Находится на Могойтуйском хребте в 28 километрах к северо-западу от села Дульдурга. Голец Алханай связан со множеством легенд бурятского народа и является одной из буддийских святынь.
АРЕЙ. От бурят-монгольского торин-кругом» или объездом. На вид озеро круглое, расположенное в седловине между Малханским и Яблоновым хребтами на территории Улётовского района Забайкальского края. Является памятником природы. Озеро с давних пор известно как лечебное. Друзья, если вы хотите знать больше, и вам не безразлична история вашей малой родины, в помощь вам интереснейшие книги Виктора Федоровича Балабанова «В дебрях названий» и Владимира Андреевича Никонова «Краткий топонимический словарь». Приходите в библиотеку, узнавайте, читайте, расширяйте свой кругозор. Спасибо тем, кто дочитал статью до конца, не забывайте ставить лайки, пишите комментарии для вас пустяк, а нам приятно!